AT-LP2D-USBUSB Stereo Turntable SystemAT-LP2D-USBTourne-disque stéréo USBAT-LP2D-USBSistema tocadiscos USB estéreoInstallation and Operation Pages 2-8
10Commandes et éléments du tourne-disqueFigure 1 Principaux élémentsAvant ArrièrePHON OLINEUSB1. BOUTON DE DÉMARRAGEPour mettre en marche le moteur/la
11Assemblage du tourne-disqueVous devez assembler certains éléments du tourne-disqueAT-LP2D-USB avant de pouvoir vous servir de ce dernier.IMPORTANT :
12UtilisationFonctionnement en mode automatique1. Retirez la protection de la pointe de lecture (fig. 4).2. Placez un disque sur la platine. Si nécess
13Remplacement de la pointeSPEED3345(Relevé)Figure 6Figure 7(Enfoncé)Figure 88a 8b8cFigure 10 Mise en place d'une nouvelle pointe10a10bAttention
14DépannageLe tourne-disque ne fonctionne pas1. Vérifiez que le cordon d'alimentation CA du tourne-disqueest branché sur une prise secteur CA et
15Caractéristiques techniquesType Tourne-disque à entraînement par courroie, entièrement automatiquePlatine AluminiumMoteur A servocommande CCVitesse
16Sistema tocadiscos estéreo automáticoInstalación y funcionamientoPara evitar descargas eléctricas, no retire lacubierta. En el interior no hay pieza
17Mandos de controlFigura 1 Funciones principalesParte delantera Parte traseraPHON OLINEUSB1. BOTÓN START (INICIAR)Acciona el motor/plato e inicia el
18Montaje del tocadiscosAntes de utilizar el AT-LP2D-USB por primera vez, es necesariorealizar algunas tareas de montaje. IMPORTANTE: No conecteel cab
19Funcionamiento:Funcionamiento automático1. Retire el protector de aguja de la unidad de la aguja (Fig. 4).2. Ponga un disco en el tocadiscos. Si fu
2Automatic Stereo Turntable SystemInstallation and OperationTo prevent electric shock, do not remove thecover. There are no user-serviceable partsinsi
20Sustitución de la agujaFigura 6Figura 10 Instalación de una nueva aguja10a10bPrecaución: Cuando el brazo de lectura alcanza el final deldisco, se le
21Solución de problemasEl tocadiscos no funciona1. Asegúrese de que el cable de CA del tocadiscos estáenchufado en la toma de CA, y que ésta suministr
22EspecificacionesTipo Tocadiscos de transmisión por correa, completamente automáticoPlato AluminioMotor Servocontrolado de CCVelocidades 33 1/3RPM,
Audio-Technica U.S., Inc., 1221 Commerce Drive, Stow, Ohio 44224 330/686-2600 www.audio-technica.comP52053 ©2008 Audio-Technica U.S., Inc.
3ControlsFigure 1 Main FeaturesFront BackPHON OLINEUSB1. START BUTTONEngages the motor/platter and begins automatic operation.2. STOP BUTTONDisengages
4Assembling the TurntableThe AT-LP2D-USB requires some assembly before first use.IMPORTANT: Do not connect the AC power cord untilassembly is complete
55OperationAutomatic Operation1. Remove the stylus guard from the stylus assembly (Fig. 4).2. Put a record on the turntable. If needed, use the 45 RPM
6Replacing the StylusWhile holding the head of the tone arm, rotate the front of thestylus assembly in a forward and down motion to remove it(Fig. 9).
77TroubleshootingTurntable does not operate1. Make certain the turntable’s AC cord is plugged into anAC outlet, and that the AC outlet is “live.”2. Ch
8SpecificationsType Belt drive turntable, fully automaticPlatter AluminumMotor DC servo-controlledSpeeds 331/3RPM, 45 RPMWow and flutter Less than 0.
9Système de tourne-disque stéréo automatiqueInstallation et utilisationPour prévenir les risques de choc électrique, nepas ouvrir le couvercle. L&apos
Kommentare zu diesen Handbüchern